序號(hào) |
公約名稱(中英文) |
公約通過
時(shí)間和地點(diǎn) |
公約生效
時(shí)間 |
中國參加情況 |
國際人權(quán)盟約 |
|
|
|
|
1 |
經(jīng)濟(jì)、社會(huì)和文化權(quán)利國際公約
International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights |
1966.12.16
紐約 |
1976.01.03 |
1997.10.27 簽署
2001.03.27交存批準(zhǔn)書
對公約第8條第1款第1項(xiàng)持有保留 |
2 |
公民權(quán)利和政治權(quán)利國際公約
International Covenant on Civil and Political Rights |
1966.12.16
紐約 |
1976.03.23 |
1998.10.5簽署,待批準(zhǔn) |
防止歧視 |
|
|
|
|
3 |
消除一切形式種族歧視國際公約
International Convention on the Elimination of all forms of Racial Discrimination |
1966.03.07
紐約 |
1969.01.04 |
1981.12.29 交存加入書
1982.02.28 對中國生效
對公約第22條持有保留 |
4 |
禁止并懲治種族隔離罪行國際公約
International Convention on the Suppression and Punishment of the Crime Of Apartheid |
1973.11.30
紐約 |
1976.07.18 |
1983.04.18 交存加入書
1983.05.18 對中國生效 |
5 |
反對體育領(lǐng)域種族隔離國際公約
International Convention against Apartheid in Sports |
1985.12.10
紐約 |
1988.04.03 |
1987.10.21 簽署
|
6 |
同酬公約
Equal Remuneration Convention, 1951 (No.100) |
1951.06.29
日內(nèi)瓦 |
1953.05.23 |
1990.09.07批準(zhǔn)
1990.11.02對中國生效 |
婦女權(quán)利 |
|
|
|
|
7 |
消除對婦女一切形式歧視公約
Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against women |
1979.12.18
紐約 |
1981.09.03 |
1980.07.17 簽署
1980.11.04交存批準(zhǔn)書
對公約第29條第1款持有保留 |
兒童權(quán)利 |
|
|
|
|
8 |
兒童權(quán)利公約
Convention on the Rights of the Child |
1989.11.20
紐約 |
1990.09.02 |
1990.08.29 簽署
1992.01.31 批準(zhǔn)
1992.04.02 對中國生效
對公約第6條持有保留 |
9 |
兒童權(quán)利公約關(guān)于買賣兒童、兒童賣淫和兒童色情制品問題的任擇議定書
Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and child pornography |
2000.05.25
紐約 |
2002.01.18 |
2002.12.03 交存批準(zhǔn)書
2003.01.03對中國生效 |
10 |
兒童權(quán)利公約關(guān)于兒童卷入武裝沖突的任擇議定書
Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict |
2000.05.25
紐約 |
2002.02.12 |
2001.03.15簽署,
2007.12.29批準(zhǔn) |
11 |
禁止和立即行動(dòng)消除最有害的童工形式公約
Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labour Convention, 1999 (No.182) |
1999.06.17
日內(nèi)瓦 |
2000.11.19 |
2002.08.08交存批準(zhǔn)書
2003.08.08對中國生效 |
保護(hù)被拘留或監(jiān)禁人 |
|
|
|
|
12 |
禁止酷刑和其他殘忍、不人道或有辱人格的待遇或處罰公約
Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment |
1984.12.10
紐約 |
1987.06.27 |
1986.12.12簽署
1988.10.04交存批準(zhǔn)書
1988.11.03對中國生效
對公約第20條和第30條第1款持有保留 |
就業(yè) |
|
|
|
|
13 |
就業(yè)政策公約
Employment Policy Convention, 1964 (No.122) |
1964.07.09
日內(nèi)瓦 |
1966.07.15 |
1997.12.17 交存批準(zhǔn)書1998.12.17 對中國生效 |
難民 |
|
|
|
|
14 |
關(guān)于難民地位的公約
Convention relating to the Status of Refugees |
1951.07.28
紐約 |
1954.04.22 |
1982.09.24 交存加入書
1982.12.23 對中國生效 |
15 |
關(guān)于難民地位的議定書
Protocol relating to the Status of Refugees |
1966.12.16
紐約 |
1967.10.04 |
1982.09.24 交存加入書
同日對中國生效 |
國際人道主義法 |
|
|
|
|
16 |
關(guān)于戰(zhàn)俘待遇之日內(nèi)瓦公約
Geneva Convention relative to the Treatment of Prisoners of War |
1949.08.12
日內(nèi)瓦 |
1950.10.21 |
1952.07.13聲明承認(rèn)
1956.12.28對中國生效
對公約第10、12、85條持有保留 |
17 |
關(guān)于戰(zhàn)時(shí)保護(hù)平民之日內(nèi)瓦公約
Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War |
1949.08.12
日內(nèi)瓦 |
1950.10.21 |
1952.07.13聲明承認(rèn)
1956.12.28對中國生效
對公約第11、45條持有保留 |
18 |
一九四九年八月十二日日內(nèi)瓦四公約關(guān)于保護(hù)國際性武裝沖突受難者的附加議定書(第一議定書)Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and relating to Protection of Victims of International Armed Conflicts (Protocol I) |
1977.06.08
日內(nèi)瓦 |
1978.12.07 |
1983.09.14交存加入書
1984.03.14對我國生效
對議定書第88條第2款持有保留 |
19 |
一九四九年八月十二日日內(nèi)瓦四公約關(guān)于保護(hù)非國際性武裝沖突受難者的附加議定書(第二議定書)
Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and relating to Protection of Victims of Non-International Armed Conflicts (Protocol II) |
1977.06.08
日內(nèi)瓦 |
1978.12.07 |
1983.09.14交存加入書
1984.03.14對我國生效 |