法律顧問網(wǎng)歡迎您訪問!法律顧問網(wǎng)力圖打造最專業(yè)的律師在線咨詢網(wǎng)站.涉外法律顧問\知識產(chǎn)權(quán)法律顧問\商務法律顧問 法律顧問、委托電話:13930139603,投稿、加盟、合作電話:13932197810 網(wǎng)站客服:點擊這里聯(lián)系客服   法律文書 | 在線咨詢 | 聯(lián)系我們 | 設(shè)為首頁 | 加入收藏
關(guān)鍵字:

律師咨詢電話13930139603

首 頁 | 法治新聞 | 民法顧問 | 刑法顧問 | 普法常識 | 法律援助 | 社團顧問 | 商法顧問 | 律師動態(tài) | 公益訟訴 | 執(zhí)行顧問 | 經(jīng)典案例 | 法律法規(guī)

國際貿(mào)易

知識產(chǎn)權(quán)

稅收籌劃

公司事務

土地房產(chǎn)

建筑工程

合同糾紛

債權(quán)債務


勞動爭議


醫(yī)療糾紛


交通事故


婚姻家庭
商法顧問 國際貿(mào)易 | 銀行保險 | 證券期貨 | 公司法律 | 司法鑒定 | 合同糾紛 | 網(wǎng)絡法律 | 經(jīng)濟犯罪 | 知識產(chǎn)權(quán) | 債權(quán)債務 | 房地產(chǎn)  
法律英語  
法律英語民事起訴狀的基本格式及內(nèi)容
作者:石家莊趙麗娜律師編輯   出處:法律顧問網(wǎng)·涉外jeanmcdaniel.com     時間:2011/7/5 17:13:00

    

  在我國,民事訴訟狀的內(nèi)容和結(jié)構(gòu)大致如下:

  1.首部:包括標題(“民事訴訟狀”或“民事訴狀”)和當事人基本情況兩個內(nèi)容。

  2.請求事項即案由:主要寫明請求解決爭議權(quán)益的爭議的事物。

  3.事實和理由事實部分:這個部分要圍繞訴訟目的,全面反映案件事實的客觀真實情況。理由部分主要是列舉證據(jù),說明證據(jù)的來源、證人的姓名和地址。

  4.尾部及附項。

  民事起訴狀

  Civil Complaint

  To:________________ People‘s Court

  Plaintiff:原告

  Domicile:住所

  Legal Representative:法定代理人

  Position:職位

  Defendant:被告

  Domicile:住所

  Legal Representative:法定代理人

  Position:職位

  CLAIMS:訴求

  1. To order the Defendant to pay to the Plaintiff the due amount of RMB _____ for the dispatched products, plus the interests of RMB ________ thereon, in the aggregate of RMB __________;要求被告支付 元,加利息 元,總計 元。

  2.To order the court fees to be borne by the Defendant. 訴訟費用由被告承擔。

  FACTS AND REASONS:事實和理由

  The Defendant was one of the distributors of the Plaintiff for various kinds of products in the territory of ___________, China. From September, 2007 to October, 2008, the Plaintiff dispatched various kinds of products in the aggregate values of RMB ____________. (see Exhibit I)

  被告是原告在國內(nèi) 地區(qū)的產(chǎn)品分銷商。自2007年9月至2008年10月,原告向被告發(fā)出了各種貨物共計 元。(見物證 I)

  Each of the said transactions was duly signed and received by the Defendant (see Exhibit II)。 Though the Plaintiff has repeatedly demanded payment, the Defendant fails to liquidate the outstanding debts in due time.

  It is the Plaintiff‘s position that the indebtedness arising out of the transactions between the Plaintiff and the Defendant shall be under the jurisdiction of the Chinas laws. The Defendant’s refusal to satisfy the agreed amounts after receipt of the above-mentioned lubricants resulted in tremendous economic losses on the side of the Plaintiff (see Exhibit III)。 Therefore, pursuant to the relevant PRC laws and regulations, the Defendant shall assume the civil liabilities accordingly for such nonpayment.

  By reason of the forgoing, in accordance with Articles 106 and 112 as set forth in the PRC General Civil Law, www.legaltranz.com Article 108 as set forth in the PRC Civil Procedural Law and other applicable laws and regulations, the Plaintiff hereby files this case with the Court for your adjudication.

  Plaintiff:

  Date:

  ATTACHMENTS:附

  1. One copy of the Plaintiff‘s business license;原告營業(yè)執(zhí)照復印件

  2. One copy of the original Certificate of the Legal Representative;法定代理人證書原件一份

  3. One copy of the original Power of Attorney;委托書原件一份

  4. Exhibit I: Invoices for each transaction;每筆交易發(fā)票

  5. Exhibit II: Receipts for each transaction;and 每筆交易收據(jù)和

  6. Exhibit III: List of Losses 損失清單

  英美國家民事起訴狀基本格式及內(nèi)容(The typical layout of civil complaint in U.S. Britain)

  IN THE UNITED STATES DISTRICT COURT FOR THE EASTERN DISTRICT OF PENNSYLVANIA

  賓夕法尼亞東部地區(qū)美國聯(lián)邦法院

  Plaintiff(s)原告 VS. Defendant(s)被告

  Cause of action (e.g. Complaint For Breach of Contract)案由(違約)

  Case No.(案件編號)

  CIVIL COMPLAINT (民事起訴書)

  1. JURISDICTION AND VENUE (管轄權(quán)與審判地)

  2. ALLEGATION (原告訴稱的事實和理由)

  COURT I/FIRST CAUSE OF ACTION(第一案由)

  COURTII/SECOND CAUSE OF ACTION(第二案由)

  …

  3. PRAYER FOR RELIEF(請求事項/請求得到的判決)

  Dated __ (日期)

  RESPECTFULLY SUBMITTED, (此致)

  ___(原告簽名)

  Attorney for Plaintiff(s) (原告的訴訟代理律師:姓名、執(zhí)業(yè)證編號、所在律師事務所地址、電話等)

  了解英美民事訴訟狀的基本格式和內(nèi)容,對翻譯訴訟狀顯得尤為重要。在實踐中由于案情的差異,具體民事起訴狀的內(nèi)容會有所不同,比如:如果起訴狀很長,往往在標題之下附上一個“內(nèi)容目錄”(table of contents)以方便閱讀;如果原告一方要求案件由陪審團裁決,則在“PRAYER FOR RELIEF”部分之后會增加標題為“DEMAND FOR JURY TRIAL”(要求陪審團裁決)的一項內(nèi)容,然后再該項內(nèi)容下寫明:“Plaintiffs demand a trial by jury on all issues of fact and damages in this action.” (原告要求本案中所涉的所有事實及損害賠償?shù)膯栴}交由陪審團裁決。)


(聲明:本站所使用圖片及文章如無注明本站原創(chuàng)均為網(wǎng)上轉(zhuǎn)載而來,本站刊載內(nèi)容以共享和研究為目的,如對刊載內(nèi)容有異議,請聯(lián)系本站站長。本站文章標有原創(chuàng)文章字樣或者署名本站律師姓名者,轉(zhuǎn)載時請務必注明出處和作者,否則將追究其法律責任。)
上一篇:英漢對照:銷售代理協(xié)議
下一篇:仲裁裁決書
在線咨詢

姓 名 * 電 話
類 別 郵 箱
內(nèi) 容 *

聯(lián)系我們
電話:13930139603 13651281807
QQ號:373036737
郵箱:373036737@qq.com
 
點擊排行      
· 法律英語詞匯學習
· Intellectual pro...
· 英語口語20000句
· 當代國際環(huán)保法律問題研究Cont...
· 英文版劍橋美國法律史 一
· 獨家:劍橋美國法律史 二
· 環(huán)保稅法ENVIRONMENTA...
· 民事調(diào)解書(英文)
· Legal English Ho...
· 轉(zhuǎn)讓協(xié)議(Assignment ...
· 獨家:劍橋美國法律史三
· Interduction of ...
· 英文合同導讀
· 授權(quán)書條例POWERS OF A...
· 2000年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則3
· [英文案例]Yick Wo v....
· 法律英語詞典:legal ter...
· 海牙規(guī)則中英文對照
· 申請離婚登記聲明書 (中英文
· 法律英語翻譯---自由職業(yè)者的高...
· 舉證通知書 (English V...
· detrimental reli...
律師團隊     更多>>
法律顧問網(wǎng).涉外

法律顧問網(wǎng).涉外
13930139603
趙麗娜律師

趙麗娜律師
13930139603
趙光律師15605513311--法律顧問網(wǎng).涉外特邀環(huán)資能法律專家、碳交易師

趙光律師15605513311--法律顧問網(wǎng).涉外特邀環(huán)資能法律專家、碳交易師
法律專家:楊學臣18686843658

法律專家:楊學臣18686843658
湖南長沙單曉嵐律師

湖南長沙單曉嵐律師
13975888466
醫(yī)學專家頡彥華博士

醫(yī)學專家頡彥華博士
精英律師團隊






法律網(wǎng)站 政府網(wǎng)站 合作網(wǎng)站 友情鏈接  
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 法律聲明 | 收費標準
Copyright 2010-2011 jeanmcdaniel.com 版權(quán)所有 法律顧問網(wǎng) - 中國第一法律門戶網(wǎng)站 未經(jīng)授權(quán)請勿轉(zhuǎn)載
電話:13930139603 13651281807 QQ:373036737 郵箱:373036737@qq.com
冀ICP備08100415號-2
點擊這里和QQ聊天 法律咨詢
點擊這里和QQ聊天 網(wǎng)站客服
留言咨詢
聯(lián)系我們
律師熱線:
13930139603
13651281807
律師助理:
13932197810